O Little Town of Bethlehem - Vol.5
Description
Choräle und Motetten zur Weihnachtszeit
Repertoire für gemischten Chor mit einer Männerstimme
mixed choir (SABar)
Chor zu dritt with its three-part settings is aimed at the large number of choirs which cannot do full justice to the mainly four-part choral literature with divoded male voices.
In Vol. 5, O little Town of Bethlehem, the singers can look forward to many national and international Advent songs and Christmas carols - and to successful concerts in the Christmas season, even with only one male voice!
- Songs from the 12th-15th centuries: A. Pieper: Sei uns willkommen, Herre Christ
- Nun komm der Heiden Heiland
- Nun singet und seid froh
- J. Eccard: Der Tag, der ist so freudenreich
- Kommt und lasst uns Christum ehren
- J. Walter: Gelobet seist du, Jesu Christ
- Den die Hirten lobeten sehre
- A. Haaf: Gaudete (Albrecht Haaf)
- Songs from the 16th century: M. Vulpius: Ein Kind geborn zu Bethlehem
- W. Scheider: Ich steh an deiner Krippen hier
- Vom Himmel kam der Engel Schar
- E. Pepping: Wachet auf, ruft uns die Stimme
- B. Kinzler: Es ist ein Ros entsprungen
- C. Freundt: Wie schön singt uns der Engel Schar
- J.v. Burck: Nun ist es Zeit, zu singen hell
- M. Praetorius: Psallite
- Songs from the 17th-19th centuries: H.F. Michelsen: O Heiland, reiß die Himmel auf
- K. Bikkembergs: Freuet euch, ihr Christen alle, mit Halleluja
- P. Martiné: Freuet euch, ihr Christen alle, mit Halleluja
- Zu Bethlehem geboren
- J. Crüger: Fröhlich soll mein Herze springen
- A. Haaf: Es rundet sich des Jahres Bahn
- J.S. Bach: Uns ist ein Kindlein heut geborn
- P. Martiné: Gott sei Dank durch alle Welt Satz A
- P. Martiné: Gott sei Dank durch alle Welt Satz B
- Nun sei uns willkommen, Herre Christ
- R. Pelger: Lieb' Nachtigall, wach auf
- C. Schäfer: O du fröhliche
- Stille Nacht, heilige Nacht
- Christmas songs from the 20th-21st centuries: Wisst ihr noch, wie es geschehen
- Als ein behutsam Licht
- W. Schneider: In Davids Stadt (nach dem Chorsatz „Alleluia" von D. Brenchley)
- P. Martiné: Du Kind zu dieser heil'gen Zeit
- A. Pieper: Die Nacht ist vorgedrungen
- Stern über Bethlehem
- Es kommt ein Schiff geladen (neue Melodie)
- Marien- und Wiegenlieder: Maria durch ein Dornwald ging
- K. Bikkembergs: Es flog ein Täublein weiße
- A. Schmidt-Hartmann: Vom Himmel hoch, o Englein, kommt
- Landschaftstypische Weihnachtslieder: Es ist für uns eine Zeit angekommen
- W. Scheider: Als ich bei meinen Schafen wacht
- C. Schäfer: Eurem Hirten bringet Lieder
- W. Seifen: Was soll das bedeuten, es taget ja schon
- A. Schmidt-Hartmann: Kommet ihr Hirten
- Freu dich, Erd und Sternenzelt
- H. Große-Schware: Kommt all herein, ihr Engelein
- W. Seifen: O Freude, über Freude Strophe 1 und 7
- W. Seifen: O Freude, über Freude Strophe 2, 4 und 6
- W. Seifen: O Freude, über Freude Strophe 3 und 5
- R. Pelger: Salve, Jesu parvule
- Weihnachtslieder aus aller Welt: Großbritannien und USA: B. Kinzler: There is no rose
- C. Gerlitz: The First Noël
- M. Goldring: Christ Child Lullaby
- C. Gerlitz: Hark! The Herald Angels Sing
- M. Goldring: Balulalow
- C. Gerlitz: Jingle Bells
- O Little Town Of Bethlehem
- A.M. Schronen: It Came Upon The Midnight Clear
- H. Große-Schware: I'll Be Home For Christmas
- A.M. Schronen: The Little Drummer Boy
- Frankreich: Venez divin Messie
- P. Martiné: Les Anges dans nos campagnes
- A le venue de Noël
- Il est né, le divin Enfant
- Spanien: R.C. Ramos: Alepún
- R.C. Ramos: Ríete Niño
- Ya viene la vieja
- Italien: Tu scendi dalle stelle
- Gesù Bambino è nato
- Bambino divino
- Dormi, dormi, bel Bambin
- Lateinamerika: P. Wittrich: Corramos, corramos
- P. Wittrich: Señora Doña Maria